Bezittelijk voornaamwoord - il pronome/aggettivo possessivo*

* in het Italiaans wordt deze woordsoort meestal gezien als een type bijvoeglijk naamwoord
 
Bezittelijk voornaamwoord (bijvoeglijk)
Nederlands man. ev.
man. mv.
vr. ev.
vr. mv.
mijn
mio
miei
mia
mie
jouw
tuo
tuoi
tua
tue
zijn/haar/uw
suo
suoi
sua
sue
ons/onze
nostro
nostri
nostra
nostre
jullie
vostro
vostri
vostra
vostre
hun
loro
loro
loro
loro

Opmerkingen:
- het bezittelijk voornaamwoord past zich aan, net als een lidwoord, aan het geslacht en aantal van het zelfstandig naamwoord
- het bezittelijk voornaamwoord wordt meestal geplaatst vˇˇr het zelfstandig naamwoord
- het bezittelijk voornaamwoord wordt meestal voorafgegaan door een bijbehorend lidwoord (uitzonderingen: zie onderaan deze pagina)
- het bezittelijk voornaamwoord voor formeel gebruik begint met een hoofdletter

Oefening:
- Zelfgemaakte Sporcle-quiz (typ): korte zinnen met bezittelijk voornaamwoord vertalen naar het Italiaans
(lees de zinnen zonder een woord te benadrukken zodat een pers. vnw. niet nodig is en het bez. vnw. standaard voor het zelfst. nw. wordt geplaatst)

Vergelijking met het Nederlands - un confronto con l'olandese


Nederlands: een vorm per 'persoon' en drie extra: mijn, jouw en uw (informeel-formeel)), zijn en haar (man-vrouw), ons/onze (enkelvoud-meervoud), jullie, hun.
Het geslacht en aantal van het zelfstandig naamwoord speelt in het Nederlands geen rol.
In het Italiaans is het geslacht van de persoon op wie het bezit betrekking heeft, dus de bezitter, NIET van belang.
Daarentegen zijn het geslacht en aantal van het zelfstandig naamwoord WEL van belang.

Voorbeelden:
mijn wereld => de wereld = il mondo = mannelijk enkelvoud => il mio mondo
mijn werelden => de werelden = i mondi = mannelijk meervoud => i miei mondi
mijn leven => het leven = la vita = vrouwelijk enkelvoud => la mia vita
mijn levens => de levens = le vite = vrouwelijk meervoud => le mie vite

jouw dieren => de dieren = gli animali = mannelijk meervoud => i tuoi animali
onze aarde => de aarde = la terra = vrouwelijk enkelvoud => la nostra terra
jullie geesten => de geesten = gli spiriti = mannelijk meervoud => i vostri spiriti
zijn verstand => het verstand = la mente = vrouwelijk enkelvoud => la sua mente
haar liefde => de liefde = l'amore = mannelijk enkelvoud => il suo amore
uw dood => de dood = la morte = vrouwelijk enkelvoud => la Sua morte

Opmerking:
- elk bezittelijk voornaamwoord begint met een 'normale' medeklinker en lo, l', gli worden daarom in deze constructie niet gebruikt.
Voorbeelden:
de dieren = gli animali; jouw dieren = i tuoi animali
de geesten = gli spiriti; jullie geesten = i vostri spiriti


Bezittelijk voornaamwoord i.c.m. familieleden - il pronome/aggettivo possessivo combinato con i parenti

Als een bezittelijk voornaamwoord gecombineerd wordt met de aanduiding van een enkelvoudig familielid dan wordt het lidwoord meestal weggelaten, behalve bij loro.
Voorbeelden: mio padre, mia madre, il loro padre.

Echter, bij verkleinwoorden wordt het lidwoord wel gebruikt:
Voorbeelden: la tua mamma, il mio papÓ, il mio babbo (dit laatste woord is in gebruik in een deel van ItaliŰ)
Meer voorbeelden: il mio fratellino (mijn broertje), la mia cuginetta (mijn nichtje, dochter van oom/tante)

Wanneer een bijvoeglijk naamwoord is toegevoegd wordt het lidwoord ook gebruikt:
Voorbeelden: la mia sorella maggiore (mijn oudere zus), la mia amata madre (mijn geliefde moeder)

Let op:
la mia famiglia --> het woord is enkelvoud maar het woord slaat op een groep mensen
il suo amico --> 'amico' duidt geen familielid aan

Hulpmiddelen en oefeningen:
- YouTube: uitlegvideo met oefeningen: wel of geen lidwoord bij familieleden (in het Engels)